- My favourite holiday_4
- My favourite holiday, устная тема по английскому языку с переводом. Топики.
- Every nation has its own customs and long-lived traditions. There is a great number of exciting events which
- are held in every country throughout the year. Such events of national importance unite people, make them
- feel proud of their nation.
- Each family is like a little country with its own traditions. So and my family. We celebrate all holidays in
- a very special way and it keeps our family together in spirit. Our most favorite holiday is Christmas. We
- celebrate it on the 25th of December. Preparation for Christmas are always pleasant: buying gifts, sending
- Christmas cards and decorating Christmas tree with small, bright-colored lights and small colored glass
- ornaments. Our church holds a special service on Sunday before Christmas. We sing songs, give presents and
- then there is always a staging about Christmas. And the best thing about this staging is that all actors are
- only children, whose touching playing makes this day more wonderful. And then the Christmas comes. It starts
- in the morning with the smell of cookies, cakes, chocolate and cinnamon. My mom makes the most tasty cakes
- and cookies in the world and I enjoy decorating them with the specially-prepared cream. The receipt of this
- cream is kept in a secret among the women of our family. It is told from mother to daughter only. The
- cookies and cakes are very special not only because of the cream but also because of their form and color.
- For example, they look like Christmas-trees, funny smiling faces, or teddy-bears. When the meal is ready the
- real Christmas comes with the big family dinner, gifts, candles, sweets and illumination. In our family this
- dinner is very important, all the members should be present. I believe that on this day if you make a wish
- staying next to the Christmas tree it will undoubtedly come true, just because it is Christmas. Usually we
- celebrate this holiday in a family circle but sometimes we invite our relatives and close friends to the
- party. Next morning after Christmas we all are looking for the sweets which the Father Frost puts into the
- Christmas stoking. I don't really believe in Father Frost but I believe that Christmas is a very unusual
- holiday when the wonders happen and all dreams may come true.
-
- Another holiday that is especially popular in my family is St. Valentine's day. February 14 is the day of
- lovers. Boys and girls, sweethearts and lovers, husbands and wives, friends and neighbours, and even the
- office staff exchange greetings of affection. Valentine's day is a whirl of hearts, candy and good wishes in
- the form of bright, lacy, colorful cards, with loving emblems and amorous doggerel, saying: "Be my
- Valentine". People give and get presents decorated with love emblems: hearts, roses, ribbons and lace. I
- like both giving and receiving presents. There is a wonderful feeling when you open the rustling colorful
- paper or watch the face-expression of the person who is trying to guess what you put inside of this box for
- him.
- My family strongly believe in rules and traditions. All my life is filled with traditions which have been
- set by my grand-grand parents long ago. We have traditions in fashion, in food, in behavior and in all other
- aspects of life. I would like to tell about fashion traditions, passed down in my family from mother to
- daughter with the unquestioned authority of the Ten Commandments. You never wear clothes with food on them,
- clothes should not have holes in them, clothes should not be dirty. My sister and me sometimes call these
- rules: Mother being annoying. In our family you are not allowed to wear short skirts or too tight trousers.
- My dad often explains his decision in this area of fashion with the short phrase: Let's not advertise what
- we don't have for sale. Time to time I fight against these rules and develop my own set of personal fashion
- rules. But as they say, every journey is a return journey. My hair is often pulled back in a bun. To dress
- up, I have a long, embroidered skirt that I wear with black lace-up boots and a turtleneck. I think my
- grand-grand-grand mother would be pleased. Fashion, after all, is rules - what changes is who makes the
- rules.
- Перевод текста: My favourite holiday
- Внимание перевод машинный и дает общее представление о теме топика.Для более
- точного перевода топика нужно немного знать английский язык.
- Каждая нация имеет ее собственные таможенные и долговечные традиции. Есть большое число захватывающих
- событий, которые проведены в каждой стране в течение года. Такие события национальной важности объединяют
- людей, заставляют их чувствовать гордящийся их нацией.
- Каждая семья походит на небольшую страну с ее собственными традициями. Так и моя семья. Мы празднуем весь
- отпуск очень специальным способом, и это держит нашу семью вместе в духе. Наше большинство любимого
- праздника - Рождество. Мы празднуем это 25-ого декабря. Подготовка к Рождеству всегда приятна: закупка
- подарков, посылка Рождественских открыток и украшения Рождественской елки с маленькими, ярко-цветными огнями
- и маленькими цветными стеклянными украшениями. Наша церковь держит специальное обслуживание в воскресенье
- перед Рождеством. Мы поем песни, даем подарки и затем есть всегда организация о Рождестве. И лучшая вещь об
- этой организации - то, что все актеры являются только детьми, касание которых игры делает в этот день более
- замечательным. И затем Рождество прибывает. Это начинается утром с запаха печенья, пирогов, шоколада и
- корицы. Моя мама максимально использует вкусные пироги и печенье в мире, и я люблю украшать их
- особенно-готовыми сливками. Квитанция этих сливок сохранена в тайне среди женщин нашей семьи. Это говорится
- от матери дочери только. Печенье и пироги являются очень особенными не только из-за сливок но также и из-за
- их формы и цвета. Например, они похожи на Рождественские елки, забавные улыбчивые лица, или плюшевых
- медвежат. Когда пища готова, реальное Рождество идет с большим семейным обедом, подарками, свечами,
- конфетами и освещением. В нашей семье этот обед очень важен, все члены должны присутствовать. Я полагаю, что
- в этот день, если Вы делаете желание, остающееся рядом с Рождественской елкой, это несомненно осуществится,
- только потому что это - Рождество. Обычно мы празднуем этот праздник в семейном кругу, но иногда мы
- приглашаем наших родственников и закрываем друзей на вечеринку. Следующим утром после Рождества все мы ищем
- конфеты, которые Мороз Отца помещает в Рождественскую топку. Я действительно не верю в Мороз Отца, но я
- полагаю, что Рождество - очень необычный праздник, когда чудеса случаются, и все мечты могут осуществиться.
- Другой праздник, который является особенно популярным в моей семье, - день святого Валентина. 14 февраля -
- день любителей. Мальчики и девочки, возлюбленные и любители, мужья и жены, друзья и соседи, и даже штат
- офиса обменивают поздравления привязанности. День святого Валентина - водоворот сердец, леденца и хороших
- пожеланий в форме ярких, кружевных, красочных карт, с любовью эмблем и любовных дурных стишков, говоря:
- "Быть моим Валентайн". Люди дают и получают подарки, украшенные эмблемами любви: сердца, розы, ленты и
- шнурок. Я люблю и предоставление и получение подарков. Есть замечательное чувство, когда Вы открываете
- шелестящую красочную бумагу или наблюдаете выражение лица человека, который пробует предположить то, что Вы
- вставляете из этой коробки для него.
- Моя семья настоятельно верит в правила и традиции. Вся моя жизнь заполнена традициями, которые были
- установлены моими велико-великими родителями давно. Мы имеем традиции в моде, в пище, в поведении и во всех
- других аспектах жизни. Я хотел бы сказать о моде традиции, переданные в моей семье от матери дочери с
- нерасспрошенной властью этих Десяти Заповедей. Вы никогда не носите одежду с пищей на них, одежда не должна
- иметь отверстий в них, одежда не должна быть грязной. Моя сестра и я иногда называем эти правила: Мать,
- являющаяся раздражающим. В нашей семье Вам не разрешают носить короткие юбки или слишком напряженные брюки.
- Мой папа часто объясняет его решение в этой области моды с короткой фразой: Давайте не рекламировать то, что
- мы не имеем для продажи. Время ко времени я борюсь против этих правил и развиваю мой собственный набор
- личной моды правила. Но как они говорят, каждая поездка - поездка возвращения. Мои волосы часто
- задерживаются в булочке. Чтобы наряжаться, я имею длинную, вышитую юбку, которую я ношу с черными
- шнурованными ботинками и водолазкой. Я думаю, что моя великая великая великая мать будет рада. Мода, в конце
- концов, - правила - какие изменения - то, кто делает правила.
|